পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 20:25
BNV
25. দেওয়ালের পাশেই সচরাচর যে আসনেতে বসতেন রাজা সেই আসনেই বসলেন| য়োনাথন শৌলের মুখোমুখি বসেছিল| শৌলের পাশে বসেছিল অব্নের| কিন্তু দাযূদের জায়গাটা খালি ছিল|



KJV
25. And the king sat upon his seat, as at other times, [even] upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul’s side, and David’s place was empty.

KJVP
25. And the king H4428 sat H3427 upon H5921 his seat, H4186 as at other times H6471 H6471 , [even] upon H413 a seat H4186 by the wall: H7023 and Jonathan H3083 arose, H6965 and Abner H74 sat H3427 by Saul's H7586 side H4480 H6654 , and David's H1732 place H4725 was empty. H6485

YLT
25. and the king sitteth on his seat, as time by time, on a seat by the wall, and Jonathan riseth, and Abner sitteth at the side of Saul, and David`s place is looked after.

ASV
25. And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Sauls side: but Davids place was empty.

WEB
25. The king sat on his seat, as at other times, even on the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul\'s side: but David\'s place was empty.

ESV
25. The king sat on his seat, as at other times, on the seat by the wall. Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul's side, but David's place was empty.

RV
25. And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul-s side: but David-s place was empty.

RSV
25. The king sat upon his seat, as at other times, upon the seat by the wall; Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul's side, but David's place was empty.

NLT
25. He sat at his usual place against the wall, with Jonathan sitting opposite him and Abner beside him. But David's place was empty.

NET
25. The king sat down in his usual place by the wall, with Jonathan opposite him and Abner at his side. But David's place was vacant.

ERVEN
25. He sat next to the wall where he usually sat, and Jonathan sat across from him. Abner sat next to Saul, but David's place was empty.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 20:25

  • দেওয়ালের পাশেই সচরাচর যে আসনেতে বসতেন রাজা সেই আসনেই বসলেন| য়োনাথন শৌলের মুখোমুখি বসেছিল| শৌলের পাশে বসেছিল অব্নের| কিন্তু দাযূদের জায়গাটা খালি ছিল|
  • KJV

    And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul’s side, and David’s place was empty.
  • KJVP

    And the king H4428 sat H3427 upon H5921 his seat, H4186 as at other times H6471 H6471 , even upon H413 a seat H4186 by the wall: H7023 and Jonathan H3083 arose, H6965 and Abner H74 sat H3427 by Saul's H7586 side H4480 H6654 , and David's H1732 place H4725 was empty. H6485
  • YLT

    and the king sitteth on his seat, as time by time, on a seat by the wall, and Jonathan riseth, and Abner sitteth at the side of Saul, and David`s place is looked after.
  • ASV

    And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Sauls side: but Davids place was empty.
  • WEB

    The king sat on his seat, as at other times, even on the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul\'s side: but David\'s place was empty.
  • ESV

    The king sat on his seat, as at other times, on the seat by the wall. Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul's side, but David's place was empty.
  • RV

    And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul-s side: but David-s place was empty.
  • RSV

    The king sat upon his seat, as at other times, upon the seat by the wall; Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul's side, but David's place was empty.
  • NLT

    He sat at his usual place against the wall, with Jonathan sitting opposite him and Abner beside him. But David's place was empty.
  • NET

    The king sat down in his usual place by the wall, with Jonathan opposite him and Abner at his side. But David's place was vacant.
  • ERVEN

    He sat next to the wall where he usually sat, and Jonathan sat across from him. Abner sat next to Saul, but David's place was empty.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References